- Jun 28 Sat 2008 02:56
-
另一個起點
- Jun 24 Tue 2008 01:22
-
伊甸園的誓言
伊甸園的誓言by璽恩
看著最閃耀的那顆星
永恆光芒代表 我們一生約定
不必尋找最美麗的劇情
渴望的幸福早已經來臨
愛的真諦存在千古不變
引導我們通過這條道路的試煉
伊甸園裡有了你而完全
在這個時刻 美麗地實現
I will love you forever more
我珍惜每一天有你在我身邊
用我全心陪伴著你直到永遠
穿越時空不會改變的誓言
看著最閃耀的那顆星
永恆光芒代表 我們一生約定
不必尋找最美麗的劇情
渴望的幸福早已經來臨
愛的真諦存在千古不變
引導我們通過這條道路的試煉
伊甸園裡有了你而完全
在這個時刻 美麗地實現
I will love you forever more
我珍惜每一天有你在我身邊
用我全心陪伴著你直到永遠
穿越時空不會改變的誓言
去年在教會參加一個婚禮, 大家以這首詩歌獻給新人.在練唱時我就深受感動. 這不單是對另一半的誓言, 也是對神的誓言.
- Jun 19 Thu 2008 23:54
-
Unreserved Love
- Jun 12 Thu 2008 02:18
-
Make Me a Channel of Your Peace
歌曲:Make Me A Channel of Your Peace 讓我成為你和平的管道
專輯名稱:Diana Princess of Wales Tribute 戴安娜王妃紀念專輯
歌手:Sinead O'Connor 史妮‧歐康納
發行:Sony, 1997
Melody: Sebastian Temple Lyrics: St. Francis
Make me a channel of your peace
Where there is hatred let me bring your love
Where there is injury, your pardon Lord
And where there is doubt, true faith in You
Make me a channel of your peace
Where there is despair in life let me bring hope
Where there is darkness, only light
And where there's sadness ever joy
Oh, Master grant that I may never seek
So much to be consoled as to console
To be understood as to understand
To be loved as to love with all my soul
Make me a channel of your peace
It is in pardoning that we are pardoned
It is in giving to all man that we receive
And in dying that we are born to eternal life
Where there is hatred let me bring your love
Where there is injury, your pardon Lord
And where there is doubt, true faith in You
Make me a channel of your peace
Where there is despair in life let me bring hope
Where there is darkness, only light
And where there's sadness ever joy
Oh, Master grant that I may never seek
So much to be consoled as to console
To be understood as to understand
To be loved as to love with all my soul
Make me a channel of your peace
It is in pardoning that we are pardoned
It is in giving to all man that we receive
And in dying that we are born to eternal life
讓我成為你和平的管道
在充滿恨意之處帶來愛
在受傷之處帶來主你的愛
在疑懼之處帶來對你完全的信心
讓我成為你和平的管道
在生命絕望時讓我帶來希望
在黑暗裡,全然光明
在悲傷時,只有歡樂
喔,主求你讓我再不要
只想追求他人的安慰,而是去安慰別人
只想追求他人的了解,而是去了解別人
或是只想要他人的愛,而是全心去愛人
讓我成為你和平的管道
只有在寬恕中我們才能獲得寬恕
只有在對眾人付出裡我們才能收穫
只有在死亡裡我們才能在復活永生
在充滿恨意之處帶來愛
在受傷之處帶來主你的愛
在疑懼之處帶來對你完全的信心
讓我成為你和平的管道
在生命絕望時讓我帶來希望
在黑暗裡,全然光明
在悲傷時,只有歡樂
喔,主求你讓我再不要
只想追求他人的安慰,而是去安慰別人
只想追求他人的了解,而是去了解別人
或是只想要他人的愛,而是全心去愛人
讓我成為你和平的管道
只有在寬恕中我們才能獲得寬恕
只有在對眾人付出裡我們才能收穫
只有在死亡裡我們才能在復活永生
又在CD堆中挖到了寶. 這首聖詩, 是12世紀的聖法蘭西斯的禱告. 由Sinead O'Connor 唱出對黛妃的敬意. Sinead O'Connor 是我大學時最喜歡的歌手, 她每出專輯我必買, 可惜吵雜的音樂不少. 竟然能找到她唱的聖詩, 我簡直大喜過望.